Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ξυγκλειω
Перевод с греческого языка ξυγκλειω на русский
ξυγκλείω
συγ-κλείω
староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)
1) запирать, затворять
(πύλας Thuc.; θύρας Xen.)
σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;
οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod. — заключенные за неуплату денег
2) закрывать, смыкать
(βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)
3) смыкать, соединять
(τὰς ἀσπίδας Xen.)
ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. — (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;
τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);
συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;
συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;
ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. — созывать народное собрание в Колоне
4) окружать, оцеплять
(τοὺς πολεμίους Polyb.)
σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;
συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT. — поймать множество рыбы
5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать
(τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)
συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her. — отовсюду окруженный горами
6) окутывать
(ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.)
7) перерезать, отрезать:
(ἡ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь
8) сталкивать, сшибать
σ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. — посеять между кем-л. страшную ненависть
9) припирать, загонять, принуждать
σ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. — заставлять кого-л. платить дань;
σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;
συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;
συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. — так как время не допускало промедления
10) обрекать
(τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)